在哪里可以免费俯瞰伦敦 ⋆ FullTravel.it

在哪里可以免费俯瞰伦敦

伦敦无疑是世界上访问量最大的首都之一。选择它作为旅行或浪漫周末目的地的人们,肯定不会失望。

Londra dall'alto
By
38 Min Read

Tutti gli aeroporti offrono voli low cost mentre  sono molte le informazioni su Internet per scoprire i lati più affascinanti di una città dai mille volti e culture. Tra le esperienze da provare, è altamente consigliato “darle un’occhiata dall’alto”.

所有机场都提供廉价航班,同时互联网上有很多信息可以发现一个拥有千面和多元文化的城市中最迷人的一面。在众多体验中,强烈建议“从高处瞥一眼”。

Contrariamente alla conformazione di altre città, non ha uno skyline degno di nota. Gran parte degli edifici che compongono Londra, infatti, risalgono a diverse centinaia di anni fa, quando ancora si tendeva a costruire espandendosi orizzontalmente, piuttosto che in verticale.

与其他城市的布局不同,伦敦没有值得注意的天际线。伦敦的大部分建筑实际上可以追溯到几百年前,那时人们倾向于水平扩展建设,而不是垂直发展。

D’altro canto, però, questa disposizione ha i suoi vantaggi: permette infatti allo sguardo di spaziare in lungo e in largo, deliziando l’osservatore con panorami e viste davvero notevoli.

不过,这种布局也有其优点:它使视野可以纵横开阔,令观赏者欣赏到非常壮观的美景。

Non è necessario salire sul London Eye o sul Tower Bridge per godere di un punto panoramico “ai piani alti”. Rimettete in tasca le vostre sterline, conservatele per una pinta di London Porter e fatevi furbi.

不必登上伦敦眼伦敦塔桥才能享受“高空”观景点。把你的英镑放回口袋,留着买一品脱伦敦波特啤酒,聪明点吧。

Passeggiando lungo le rive del Tamigi, o più comodamente sfruttando la metropolitana fino a Southwark Station, si arriva ad uno dei musei più gettonati di Londra, nonché una delle mete più visitate al mondo: la Tate Modern. La struttura, che ospita mostre temporanee e opere di artisti celeberrimi come Andy Warhol, Paul Klee, Damien Hirst e Vasily Kandinsky, è la ex centrale termoelettrica del distretto di Bankside. Ebbene, questo suggestivo edificio nasconde una delle viste migliori di Londra.

沿着泰晤士河畔漫步,或更方便地乘坐地铁至Southwark Station,即可到达伦敦最热门的博物馆之一,也是世界上访问量最高的目的地之一:泰特现代美术馆(Tate Modern)。该建筑曾是班克赛德区的旧火力发电站,现在举办临时展览和收藏安迪·沃霍尔、保罗·克利、达米恩·赫斯特和瓦西里·康定斯基等著名艺术家的作品。这个富有魅力的建筑藏有伦敦最佳的观景之一。

Al settimo piano, per chi volesse concedersi un pranzo da sogno al ristorante, il panorama è spettacolare: soffermarsi a guardare il fiume, la Cattedrale di St. Paul di fronte e il pedonale Millennium Bridge, che collega le due rive del Tamigi, permette di apprezzare la capitale con nuovi occhi.

在七楼,想在餐厅享用梦幻午餐的人们可以欣赏到壮观的景色:驻足观看河流、对面的圣保罗大教堂以及连接泰晤士河两岸的步行桥——千禧桥(Millennium Bridge),能以全新的视角欣赏这座首都。

圣保罗大教堂,伦敦 – 摄影:Harry Strauss

Proprio dall’altra parte, nel cuore finanziario di Cheapside, si trova un altro luogo da cui godere di una vista privilegiata. In prossimità di St. Paul’s Cathedral e della stazione della metro omonima, è possbile salire all’ultimo piano del One New Change Shopping Mall, un nuovo centro commerciale ricco di negozi e punti di ristoro. La splendida terrazza si affaccia sulla cupola della Cattedrale e lascia spazio a un’ottima visuale sullo skyline cittadino, specialmente in una giornata di sole. Perché allora non farsi catturare dall’atmosfera unica di questa vista e concedersi un caffè al Madison Restaurant?

就在另一侧的Cheapside金融中心区域,有另一个可以享受优越视野的地方。靠近圣保罗大教堂和同名地铁站,可以登上One New Change购物中心的顶层,这是一座拥有众多商店和餐饮点的新商业中心。壮丽的露台俯瞰大教堂的圆顶,并能享受城市天际线的绝佳视野,尤其是在阳光明媚的日子。那么,何不被这独特景色的氛围吸引,在Madison餐厅享用一杯咖啡呢?

Una delle bellezze di Londra sta nella presenza di aree verdi e parchi in cui sostare e riposarsi. Nella parte nord di Regent’s Park si trova Primrose Hill, un punto panoramico da cui immortalare la zona centrale della città. Per rendere più divertente la giornata si può scendere alla stazione di Camden Town e percorrere a piedi le note vie del quartiere fino alla “Collina delle Primule”; Chalk Farm, invece, è l’opzione migliore per i più pigri.

Gli amanti del verde troveranno pane per i propri denti anche a Hampstead Heath Park, accessibile da diverse stazioni a causa della sua estensione; tra queste sono suggerite Golders Green Station o Hampstead Station, sulla Northern Line.

伦敦的一大美景是其众多绿地和公园,是放松休憩的好去处。在摄政公园北部,有一个名叫Primrose Hill的观景点,可以拍摄城市中心区域的全景。想让这一天更有趣,可以在Camden Town地铁站下车,步行游览这一区著名街道直至“樱草山”;而对于更懒的人来说,Chalk Farm则是最佳选择。

绿色爱好者还会喜欢范围广阔的Hampstead Heath公园,该公园可通过多个地铁站进入,推荐乘坐北线(Northern Line)到Golders Green StationHampstead Station

Proseguendo alla scoperta di una visuale nuova sulla capitale inglese, tra i volti celebri della National Portrait Gallery, vicino a Leicester Square, il ristorante del museo offre una vista favolosa sui tetti di Londra, ricevendo gli ospiti anche per un tradizionale “afternoon tea”.

继续探索英国首都的新视角,在国家肖像馆(National Portrait Gallery)——靠近莱斯特广场(Leicester Square)的著名人物群中,博物馆内的餐厅提供伦敦屋顶的精彩景观,并接待客人享用传统的“下午茶”。

Concludere una giornata alla scoperta della città con una pinta di “real ale” al Red Lion Pub, è un’emozione da provare. La splendida terrazza fiorita del noto locale di Hoxton è perfetta per approfittare di uno dei meravigliosi cieli inglesi. Nei numerosi momenti in cui la pioggia dà tregua ai cittadini, infatti, si ammira un cielo terso di rara bellezza.

以一品脱“真实艾尔”啤酒结束在城市中的探索之日,是一种必须体验的美好感受。在Hoxton著名的Red Lion酒吧美丽的花园露台上,正适合享受英伦独特的壮丽天空。在雨暂时停歇的诸多时刻,人们将目睹到一片难得的晴朗蓝天。

没有评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注